Indonesia: A New Year’s Text

Yessy SutamaBy Yessy Sutama, Indonesia

The first morning of the New Year. I read a text message from my brother. A New Year’s reflection. So beautiful. I thought the greeting was quoted by my brother from another person’s text message to him. He often does this if he feels that the text was good and would be encouraging to me. However, when I read it this time the content felt so familiar. This made me think for a moment, and then I smiled. Obviously I was familiar with that writing because I myself was the author. It was one of the short reflections that I had contributed to a daily calendar.

I remembered similar occasions. Once when I experienced a crisis, a friend sent me back a writing which I had given her a few years earlier. All this time she had kept my writing because she felt strengthened by it. Now, she sent it back to me because she felt I needed to read my writing again to get encouraged. I did!

As the Apostle Paul wrote to the Philippians, “It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you” (Philippians 3:1). I myself do not think that what I write really could cheer other people, let alone myself. In fact, sometimes when I write, I do it without much thought.

These two occasions helped me to relate better with what a senior pastor and author said to me ages ago. Compared to preaching, he much prefers to write. According to him, even though his sermon is well prepared, people often forget it as soon as they leave church. In contrast, people will remember writing longer and the effect will remain longer. Writing can have a much stronger effect than the usual verbal delivery. That’s why he is a prolific writer and encourages others to write.

Unfortunately, perhaps due to our society’s low socioeconomic status, the culture of reading and writing in Indonesia is not very developed. It is indeed a challenge, especially for Christian writers in Indonesia.

Lord, help us, and especially Indonesian Christian writers, to remain steadfast in our writing so that we can be a blessing to others.

Yessy Sutama is a theological book editor at BPK Gunung Mulia, one of the largeLight_Writers_Soul_MAI_2Dst Christian publishers in Indonesia, and also edits Saat Teduh, the Indonesian edition of The Upper Room. Reading, writing and listening to music are her hobbies.

This article was published as “Not Just Mere Words” in our unique book, Light for the Writer’s Soul: 100 Devotions by global Christian writers. Get your copy today.

Read Yessy’s article, Written in Tears, winner of MAI’s People’s Choice Award in our devotional writing contest.

“I Felt Locked In…”

By Mark Carpenter, Brazilmark_carpenter

As a young teenager growing up in a small town in Brazil, I had little access to the outside world. Only two TV channels were available, and the city newspaper carried only local news. I felt locked in.

Then the son of a Japanese immigrant opened a news kiosk downtown, featuring periodicals from all over the country. I was enthralled. It became my favorite haunt, and there I began to discover news about the dictatorship in our country, the war in Vietnam, the counterculture movement, and much more. I couldn’t afford to buy more than one or two newspapers a month, but Massao, the owner, would allow me to flip through the books and magazines. I was exposed to great journalism and news about economics, politics, art and culture. And my world was never the same. These writers, photographers, designers and editors opened up new channels of understanding. From a young age I had wished to serve Christ with my life, and now I began to imagine the world and dream about my own future.

Photo courtesy Chai25182518, Freedigitalphotos.com

Photo courtesy Chai25182518, Freedigitalphotos.com

I ended up dedicating my life to expressing truth through writing and publishing. Every week at our publishing house in São Paulo we receive letters from readers who live in remote areas, or who are locked up in prison, or who feel imprisoned in difficult churches, families or marriages. As we respond to them, I remember my teenage years, and I am reminded that our own writers, photographers, designers and editors can be the channels of truth and insight that will encourage, broaden perspectives, introduce biblical reality and point the way to new solutions.

Massao opened my mind to the world. As writers, we too hold the power to unlock imagination, inspire action and provide encouragement to those who feel excluded or unimportant, or who can’t see a way out of hopelessness, or who feel trapped by the circumstances of life.

“Therefore encourage one another and build each other up, just as in fact you are doing.”1 Thessalonians 5:11

Lord, thank you for the education I’ve received and for the access you’ve given me to your Word, to good books and to your wisdom as expressed by those who are close to you. As a writer, I need your help in deciding what and how to write in order to become a source of instruction, encouragement and inspiration to my readers. Give me humility and perfect my gifts. Amen.

This article by Mark Carpenter is published as “The News Kiosk”  in our book, LighLight_Writers_Soul_MAI_2Dt for the Writer’s Soul: 100 devotions by global Christian writers. Order your copy of this inspiring and unique devotional book, available in print or ebook formats.

Mark Carpenter is chairman and CEO of Mundo Cristão, one of Brazil’s largest publishers of Christian books, and an MAI board member.

 

 

What is the role of a developmental editor?

Learn the nuances of developmental editing and how to collaborate effectively with an author. Kim Miller is a senior editor at Tyndale House Publishers, located near Chicago, USA.

Watch this six-minute video. Enjoy a summary below.

Developmental editing is not copyediting—correcting grammar, cleaning up mistakes, or cleaning up a manuscript. It is a partnership between an editor and author who work to strengthen a book’s structure and content. The author is a key partner and his or her voice is strengthened and maintained.

Editors come with attitude of humility, recognizing the author is producing the book. We are there to assist and help. With humility, we come with confidence that we bring a set of skills, life experience and objectivity.

Developmental editing is a collaborative process— the editor and author always work together. The editor is always there to assist but ensures the author has the final word.

The reader is the important unseen person in developmental editing. The first time we read the manuscript, the editor is sitting in the reader’s place.

Steps in developmental editing:

  1. Read the manuscript for the first time. We editors come with questions: Who is the intended audience? What is the overarching message? As the reader, what do we see as its strengths and weaknesses that the author may not see?
  2. Create an editorial plan, a form that lists the manuscript’s strengths and weaknesses. It’s very important to list the strengths in particular, and to bring ideas on how to improve the manuscript. This form will serve as a blueprint to use with the author through the developmental editing process.
    Get the author’s input and then make some adjustments. Remember, your focus on the big picture, going back to the audience and message.
  3. How complete is the manuscript? Does it address the readers’ “felt need”? Is there something worthwhile for the reader?
  4. Does it carry through to the end and offer a resolution to the story or a pay off on the topic?
  5. Is there spiritual value and is it biblically sound?
  6. How is the structure? Does it flow logically and in a good order from beginning to end? Does the chapter order makes sense? Do headings break up chapters? Could some content be put into maps or glossaries?
  7. Is the writing clear, compelling and logical? Give feedback to the author.
  8. Give specific direction in all these areas. Don’t just say, “Sometimes your writing is general or awkward.” Give examples of places where work can be done. Ask the author to do the work, but always give examples, feedback and ideas. Talk through things with the author because he/she may likely feel unsure of how to proceed.
  9. Once the editing is complete, get the author’s approval on a final manuscript. It’s their book and you want them to be satisfied.
  10. Turn over your work to the copy editor for spelling, factual and grammar errors. You’re still involved as the process continues, perhaps serving as conduit between copy editor and author. Your role is to stick with the author until the project is complete.
  11. Finally, celebrate with the author when the project is complete. Congratulate him or her and rejoice as you begin to hear feedback from readers.

This video was shot by Team David at MAI’s LittWorld 2015 conference in Singapore.

Gems in the Making: How to find and cultivate local authors

Manuscripts by local authors are considered “gems in the making” by Joy Solina, editorial manager of CSM Publishing in the Philippines. Since its founding, CSM has aimed to feature Filipino authors. This year’s line-up includes 27 original titles by Filipinos. We asked Joy to tell us about their vision. Watch her 3-minute video and read the extended interview below.

Tell us about CSM’s aims to publish local writers.
CSM is a firm believer in the Filipino Christian as the best writer for Filipinos. Who would know our culture, our heart language, our way of thinking and our diverse interests better? Therefore, manuscripts by Filipino Christians are considered gems in the making. Thus, we learned to develop the discipline and to understand the dynamics of publishing local writers.

How do you cultivate authors?
A good local author is someone who communicates well with his audience, either originally as a speaker/preacher or as a writer. When an author is both, that is a great find. Know the author’s strengths and uniqueness as a communicator so you can study how to draw out the best in his or her writing. Local authors usually are not familiar with the publishing process, so take great care and effort in explaining and guiding them as they write.

What is your 2016 line-up of locally authored books like?
This year our line-up of locally authored books caters to believers with various roles in life and ministries: relationships (love, marriage, parenting), inspirational, devotions for adults and for children, ministry resources (strategic planning, Bible teaching, worship), and personal finance. Twelve out of the 27 original titles to be launched at the Manila book fair this September are in conversational Tagalog, the local language.

It can be faster and more lucrative to get rights and publish books from abroad. How do you juxtapose that reality with your vision?
Republishing the many, many available best-selling books from overseas is always tempting.  Why go through all the trouble of developing new authors when you can publish big name authors more easily by simply obtaining a license to reprint their popular titles? But the vision of developing local authors directs your priorities. The process of publishing a work of a local author may be more tedious and expensive, but if its message communicates to your target audience better, you end up more successful. It goes without saying that local authors know the context of your target audience far better than foreign authors. This, of course, is just one aspect in the whole mix of producing a great product. Some of the other “ingredients” include book design, the kind of language used, and the price that suits your target market.

Tell us about a Filipino author you’re publishing this year.
One of our best-selling authors, Ed Lapiz, is the senior pastor of a large network of churches that started in the Middle East when he was working there years ago. His books cover relevant issues facing the average Filipino family that has a loved one working abroad—every Filipino family!…His five mini-books this year are entitled: Because of Life’s Uncertainties (facing the unknown), You Shall Not Murder Time (dealing with regret, unforgiveness), When the Floods Rise (the importance of a good foundation), The Great Ministry of Companionship (ministering to the lonely), and You Are Not…You Are (identity in Christ).

How would you advise publishers who want to develop more local authors?
Be open to changing the way you do things, such as how you recruit authors and work with them. Personalize the way you treat each author. When they like the way you handle them as authors and the way you take care of their titles, they will recommend you to other would-be authors. Be selective, flexible and committed to blessing your readers.

Study how to get the price your target market prefers, never give up, think out of the box, offer a helping hand, bend the rules every once in a while, and never lose sight of your goal—developing more local authors!

The Curse of Editing

By Yemima Adi

Being an editor can be a blessing and also “a curse” for me. I am really grateful for eyes which can find mistakes in a text. Then my fingers can dance over the keyboard to make it much better to read. But this unique talent can be a curse too since my eyes automatically find mistakes first rather than details to praise.

I encounter this fact every time I deal with our graphics team. Whenever they create a Asian woman reading freedigitalimages by a454draft, I always look for mistakes first. No words of praise burst from my lips.

One day the graphics team made a design for a particular project. As usual, my eyes wandered, looking for mistakes in the draft. Later that same day, I took the draft to our project coordinator, whose first words were: “It’s really beautiful. The design, the color…I never thought that the text could be put so nicely.” After that, she started to examine the design. Though she found several mistakes in the sentences and gave suggestions for revisions, her attitude stunned me.

It reminded me of Proverbs 15:23, “A person finds joy in giving an apt reply—and how good is a timely word!” When I read all of chapter 15, it guided me to control my words, whether in giving an answer (verses 1, 28) or a response (verses 2, 4, 18).

What a beautiful lesson I learned from our project coordinator that day. I told her that I want to have an attitude like hers whenever I deal with any kind of draft. I have also learned that giving a word of praise is not a one-day lesson, after which I can be “a master.” It is a process, a hard one for me with my editor eyes. But I want to learn it day by day. Not just giving perfunctory praise, but sincere compliments.

Lord, please help me to lighten a heart today with a sincere word of praise.

This article by Yemima Adi is published as “A Word of Praise” in MAI’s Light_Writers_Soul_MAI_2D devotional book, Light for the Writer’s Soul: 100 devotions by global Christian writers. Read more inspiring articles in this unique devotional book.

Yemima Adi of Jakarta, Indonesia, is a freelancer who loves to play with words, especially in the Indonesian language.

Image above courtesy of a454 at FreeDigitalPhotos.net